Home Prior Books Index
←Prev   1 Chronicals 23:4   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
מאלה לנצח על מלאכת בית יהוה עשרים וארבעה אלף ושטרים ושפטים ששת אלפים
Hebrew - Transliteration via code library   
mAlh lnTSKH `l mlAkt byt yhvh `SHrym vArb`h Alp vSHtrym vSHptym SHSHt Alpym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ex his electi sunt et distributi in ministerium domus Domini viginti quattuor milia praepositorum autem et iudicum sex milia

King James Variants
American King James Version   
Of which, twenty and four thousand were to set forward the work of the house of the LORD; and six thousand were officers and judges:
King James 2000 (out of print)   
Of which, twenty and four thousand were to look after the work of the house of the LORD; and six thousand were officers and judges:
King James Bible (Cambridge, large print)   
Of which, twenty and four thousand were to set forward the work of the house of the LORD; and six thousand were officers and judges:

Other translations
American Standard Version   
Of these, twenty and four thousand were to oversee the work of the house of Jehovah; and six thousand were officers and judges;
Darby Bible Translation   
Of these, twenty-four thousand were to preside over the work of the house of Jehovah; and six thousand were officers and judges;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Of these twenty-four thousand were chosen, and distributed unto the ministry of the house of the Lord: and six thousand were the overseers and judges.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Of these, twenty and four thousand were to oversee the work of the house of the LORD; and six thousand were officers and judges:
English Standard Version Journaling Bible   
“Twenty-four thousand of these,” David said, “shall have charge of the work in the house of the LORD, 6,000 shall be officers and judges,
God's Word   
Of these, 24,000 were appointed to supervise the work on the LORD's temple, 6,000 were appointed to be officers and judges,
Holman Christian Standard Bible   
Of these," David said, "24,000 are to be in charge of the work on the LORD's temple, 6,000 are to be officers and judges,
International Standard Version   
"24,000 of these," David said, "are to be set in charge of the work of the Temple of the LORD, with 6,000 serving as officers and judges,
NET Bible   
David said, "Of these, 24,000 are to direct the work of the LORD's temple; 6,000 are to be officials and judges;
New American Standard Bible   
Of these, 24,000 were to oversee the work of the house of the LORD; and 6,000 were officers and judges,
New International Version   
David said, "Of these, twenty-four thousand are to be in charge of the work of the temple of the LORD and six thousand are to be officials and judges.
New Living Translation   
Then David said, "From all the Levites, 24,000 will supervise the work at the Temple of the LORD. Another 6,000 will serve as officials and judges.
Webster's Bible Translation   
Of which, twenty and four thousand were to oversee the work of the house of the LORD; and six thousand were officers and judges:
The World English Bible   
David said, "Of these, twenty-four thousand were to oversee the work of the house of Yahweh; six thousand were officers and judges;